Обзор поездки в Дору Супериор

Douro Superior

На прошлой неделе я участвовала в жюри винного конкурса в рамках Фестиваля Вин Дору Супериор. Соответственно, была возможность познакомиться поближе с винами субрегиона и через образцы представленные на конкурс, и через вина на стендах производителей, и благодаря посещению нескольких винодельческих хозяйств в составе группы журналистов.

Результаты конкурса можно посмотреть здесь, а краткое обозрение региона, его последние тенденции и кучу фотографий найдете ниже.

Дору Супериор, та самая дальняя треть Долины Дору, до которой три дня на оленях, а там рукой подать, для которой на 100% верна пословица «три месяца зимы и три месяца ада» (“Três meses de inverno e três meses de inferno”). Начинается от Пиньяу и простирается до Барка д’Алва у испанской границы. Самый большой по территории и самый маленький по площади виноградников (немногим более 10 тыс. га). Река-то одна, но исходя из мезоклиматических условий, в долине Дору можно выделить три субрегиона: Байшу Коргу, где влияние Атлантики еще велико, Сима Коргу со средиземноморским климатом и Дору Супериор, где климат уже континентальный и весьма засушливый. Годовое количество осадков составляет 400 мм, а температура в летние месяцы держится на уровне 30-35 градусов и может достигать всех 50. Не пустыня Сахара, конечно, но даже в жарком и более южном Алентежу и то больше осадков выпадает. Без полива тут не обойтись, ибо для здоровых виноградников в жарком климате необходимы осадки не менее 750 мм в год. В противном случае, замедляется развитие листьев вплоть до прекращения фотосинтеза, а если уже есть ягоды, то замедляется их созревание и начинается дегидратация.

Douro Superior

Дору Супериор, вид на виноградники, принадлежащие Quinta do Vale Meão

Douro Superior

Виноградники в Дору Супериор

Так что мы имеем в Дору Супериор? Высокое содержание сахара (а значит и градус легко заползает за 13,5% abv.), низкое содержание кислот, а кроме того, множество зрелых танинов и антоцианов. Поэтому большинство вин здесь густые в цвете, полнотелые, танинные, весьма алкогольные и с довольно низкой кислотностью.

Однако, в относительно недавних проектах в субрегионе наметились иные тенденции. Как говорит энолог Жорж Морейра: «В Дору Супериор достаточно танинов, цвета и концентрации ароматов, нужно лишь сбалансировать это кислотностью и свежестью.» Толковые виноделы стараются не перегружать вино тем, чего ему и так хватает, а обращают большее внимание на сохранность того, что ему так необходимо для гармонии.

Как они этого достигают?

Кто имеет такую возможность, отдает предпочтение виноградникам на левом берегу реки, где большинство участков имеют северную экспозицию, а значит лучше защищены от палящего солнца, получая при этом достаточное количество тепла и света. Если брать виноградники, обращенные на юг, то юго-восточная экспозиция предпочтительнее юго-западной, т.к. солнце в первой половине дня не такое жаркое, как послеобеденное.

Белые сорта, стараются сажать на большей высоте (400-500 м), где температуры значительно ниже, чем у реки. Так поднялся наверх, как бы солнце не светило, а кофточку приходится накидывать. А к реке спустился и кажется, что в аду и то прохладнее будет. Зато, кстати, жаркая, сухая и хорошо проветриваемая местность создает благоприятные условия для органического виноделия, и тому есть уже примеры (Muxagat Vinhos или Quinta do Vallado в своем хозяйстве Quinta do Orgal в числе прочих).

После торигизации всея Португалии, стали наконец-то обращать больше внимания на такие сорта как Созау и Тинту Кау, не столько из-за цвета, в котором здесь нет недостатка, сколько из-за естественной кислотности.

Вообще заметна тенденция моносепажей параллельно с традиционными филд-блендами. Отдельным сортам, как белым, так и красным, отводятся сольные партии. Появились интересные и характерные моносепажные вина из Рабигату (Rabigato), Виозинью (Viosinho), Тинту Кау (TintoCão) Созау (Sousão), Тинта Баррока (TinatBarroca), Баштарду (Bastardo). Я не считаю, что надо полностью уходить от ассамбляжей, да этого, к счастью, никогда и не случится, но работа с разными сортами по отдельности поможет лучше их изучить.

Кроме того, заметно легче стала экстракция, мощь и тело постепенно уступают стройности и балансу между компонентами. Понятно, что обесцвеченный Пино Нуар с высоченной кислотностью здесь не получится, да собственно, а надо ли? Дору Супериор не должно терять свою индивидуальность…

Старые лозы в Дору Супериор, в отличие от Сима Коргу, не есть однозначный синоним качества. Из-за палящего солнца и недостатка влаги, они часто приходят к старости уже в совершенно истощенном виде. Десяти-пятнадцатилетние летние посадки, ухоженные и с умом используемые, способны подчас дать вина лучше, чем из одних только старых лоз. Это не правило, но информация к размышлению для тех, кто начинает новые проекты в Дору Супериор.

Old vines Douro Superior

Старые лозы в Дору Супериор ползут как хотят и куда хотят

Old vines in Douro Superior

Старые лозы в Дору Супериор

Old vines in Douro Superior

Старые лозы в Дору Супериор, этой лет 70 будет

К сожалению, попадаются еще и вялые обмякшие, тяжелые вина ни о чем. Такие были и на конкурсе и на некоторых стендах.

Как это ни странно для жаркого климата Дору Супериор, было много отличных белых вин.

Буквально пару слов о хозяйствах, которые представилась возможность посетить.

Quinta do Vale Meão

Да-да, та самая, легендарная кинта, построенная еще Доной Антонией в конце 19 века, и где в 20 веке создавалось не менее легендарное сухое вино Barca Velha и которая с начала двухтысячных пишет современную винную историю, делая одно из лучших вин Дору, которое носит название кинты.

Даже для человека, столь далекого от истории, как я, ступать по местам, где ступала Дона Антония, прикасаться к стенам маленькой часовни, построенным по ее распоряжению, и окрапленным суслом в годы особо удачных урожаев, устремлять взгляд на виноградники и представлять Дону Антонию, предвидевшую их будущее, когда здесь еще не было ни одной единственной лозы, это целое событие.

Quinta do Vale Meão

Вид на Quinta do Vale Meão с другой стороны реки

Quinta do Vale Meão

Вид на виноградники Quinta do Vale Meão

Quinta do Vale Meão

Ворота Quinta do Vale Meão

Вообще, быть на Quinta do Vale Meão это как дышать историей, историей упорства и вечного поиска, историей, которая началась в 19 веке и продолжается по сей день.

Люди – это всегда неотъемлемая, если не самая главная часть винодельческого хозяйства. Франсишку Олазабал старший – в этом невысоком, слегка ссутулившемся мужчине чувствуется внутренняя стать, стержень, уверенность в себе, в прошлом, в настоящем и, возможно, в будущем в сочетании с дозой скромности и простоты в общении. Его жена – Мария Луиза Николау де Алмейда, дочка Фернанду Николау де Алмейда, рассказывающая за столом презабавнейшие истории о своем отце, красавица в молодости, судя по свадебным фотографиям. Наконец, их дочь – Луиза, которая вместе с братом Франсишку, находящемся в этот день в отъезде, ведет дела кинты.

Família Olazabal

Семья Олазабал – Франсишку старший, его жена Мария Луиза и их дочь Луиза

Francisco Olazabal

Франсишку Олазабал

Eu e Luísa Olazabal

Я и Луиза Олазабал

Meandro white 2015

Meandro 2015

Meandro red 2013

красное Meandro 2013

Monte Meão Baga 2013

Monte Meão Baga 2013

Quinta do Vale Meão 2012

Quinta do Vale Meão 2012

Quinta do Vale Meão Vintage Port 2001

Quinta do Vale Meão Vintage Port 2001

Вина Quinta do Vale Meão

Вина Quinta do Vale Meão

Время было очень ограничено, его не хватило, чтобы наговориться, чтобы надышаться этим воздухом, чтобы пропитаться историей Quinta do Vale Meão, а значит есть хороший предлог, чтобы вернуться.

Muxagat Vinhos

Это маленькая винодельня в городке Меда на высоте 600 м, в которой есть все, начиная от традиционных гранитных лагаров и корзинного пресса и заканчивая овальными ботти (здесь их называют тунелями) и терракотовыми горшочками.

Начало проекту было положено в 2003 году семейством Лопеш, владеющим виноградниками и Матеушем Николау де Алмейда (из тех самых Николау де Алмейда, чье имя эхом отзывается по всей долине Дору). Матеуш тогда закончил курс энологии, только вернулся с учебы и стажировки в Бордо и у него руки чесались взяться за что-то свое. До 2015 года он не только делал вино, но и был основным лицом, представляющим Muxagat на рынке. Его вина отличались живостью, меньшей экстракцией и потрясающим чувством меры. Недавно Матеуш, вовлеченный в новые проекты, оставил Muxagat и перед семьей Лопеш встала нелегкая задача найти энолога, который бы «вписался» в философию хозяйства.

Muxagat Vinhos

Винодельня Muxagat Vinhos

Muxagat Vinhos Winery

Винодельня Muxagat Vinhos

До самого приезда на винодельню, я не знала, кто же теперь у них главный по чанам и бочкам. Сюрприз был приятным, и не совсем неожиданным. Луиш Сеабра, бывший энолог Нипорта, в настоящее время развивающий свой собственный проект в Дору и в Виньюш Вердеш, пожалуй, тот, кто по стиллистике ближе других к мушагатовским идеям. Вина урожая с его участием еще находятся в бочках, но каск сэмплы продемонстрировали ту яркось и самобытность, которую ожидаешь, когда речь идет о Muxagat.

Luís Seabra - winemaker at Muxagat Vinhos

Luís Seabra – энолог Muxagat Vinhos

Luís Seabra, winemaker at Muxagat Vinhos

Луиш Сеабра дает продегустировать образцы Рабигату

Сузана, которой теперь пришлось взять все в свои руки, обладает исключительным обаянием. Говорит она негромко, перебарывая смущение, искренне радуется, когда присутствующим нравятся вина хозяйства, внимательно выслушивает все наши замысловатые описания и органолептические восторги, чувствуется ее увлеченоость проектом, но без грамма снобизма и напыщенности.

Susana Lopes, proprietária da Muxagat Vinhos

Сузана Лопеш – совершенно очаровательная владелица Muxagat Vinhos

Os Xistos Altos – одно из лучших белых из Дору Супериор, что я попробовала за поездку. Рабигату с виноградников на высоте 500 метров (отсюда и название), частично в дубе, частично в цементе, дикие дрожжи, ферментация длительная. Будущую версию (теперь уже частично в дубе, частично в терракоте) мы пробовали в этот раз. В дубе получается ароматнее, нос чище и кислотность ярче, в горшочке нос немного размытый, более минеральный и земляной, кислотность кажется ниже, зато вино берет текстурностью. Можно себе представить, что их союз обещает быть весьма интересным.

Muxagat Os Xistos Altos

Muxagat Os Xistos Altos

Amostra da Rabigato do tonel

Образец Рабигату из ботти

Amostra do Rabigato

Образец Рабигату из терракотового “яйца”

То что они успешно работают с Тинтой Баррокой, которую многие в Дору недолюбливают за недостаток характера, я уже знала, а вот Тинту Кау с 3% Рабигату в Cisne (переводится как «лебедь») 2011 и еще в бочках я пробовала впервые. Великолепная кислотность, мощные танины, сдержанная фруктовость – вино на вырост.

Cisne 2011, Muxagat Vinhos

Cisne 2011: Тинту Кау + Рабигату

А это был совсем уж сюрприз. Когда на бочке мелом помечено “TF”, что первое приходит на ум? Торига Франка? Вот и я тоже подумала. Ан нет, Тинта Франсишка с чудесным малиновым желе и красными ягодами в аромате. Если они ее таки забутилируют как моносепаж, очень бы хотела попробовать ее в окончательном виде.

Cask sample of Tinta Francisca at Muxagat Vinhos

Тинта Франсишка – образец из бочки

Muxagat Tinta Barroca 2012

Muxagat Tinta Barroca 2012

Muxagat 2003

Muxagat 2003

Muxagat Vinhos

Вина Muxagat Vinhos

Команда

Команда Muxagat Vinhos

 

Quinta da Cabreira – Crasto Superior 

Начало новому проекту в Дору Супериор было положено в 2007 году, когда собственники Quinta do Crasto, семья Рокетт, приобрели Quinta da Cabreira со 114 га виноградников на разных высотах от 130 до 430 метров, в большинстве своем с северной экспозицией, чтобы уберечь лозы от палящего солнца. За виноделие, разумеется, отвечает энолог Quinta do Crasto Мануел Лобу.

Manuel Lobo de Vasconcellos - the winemaker at Quinta do Crasto and Crasto Superior

Мануэл Лобу де Вашконселлуш – энолог Quinta do Crasto и Crasto Superior

Поездка по долам по горам в открытом кузове трясущегося и подпрыгивающегося на каждом камушке автомобиля, поднимающего за собой облако пыли, была с лихвой оплачена головокружительными видами, которые открывались буквально за каждым поворотом. А с самого верха были видны проборы виноградников вплоть до самой реки и ее правого берега.

"Опять пить", - подумала она...

“Опять пить”, – подумала она… (фото – Ricardo Palma Veiga, Revista de Vinhos)

 

The vineyards of Quinta da Cabreira

Виноградники Quinta da Cabreira

Quinta da cabreira

И опять виноградники Quinta da cabreira

Quinta da Cabreira

И снова виноградники Quinta da Cabreira

Quinta da Cabreira

И… ну вы поняли – виноградники Quinta da Cabreira

View from Quinta da Cabreira

Вид с самого верха Quinta da Cabreira

Белое у них отличное! Crasto Superior 2014: Виозинью + Рабигату, выдержка в дубовых бочках, новых и использованных 50/50, щадящий батонаж за счет вращения бочек на специальных устройствах, без допуска «лишнего» кислорода. Интенсивность и комплексность в аромате, где и цитрусы, и тропики, и цветы, и травы, и бочечка красиво вписанная, тело в норме и кислотность, ни разу не корректированная на уровне 7,8 г/л. Послевкусие – прямое проэцирование интенсивности ароматов.

Quinta do Crasto Superior 2014

Белое Quinta do Crasto Superior 2014

Crasto Superior 2014 white

Белое Crasto Superior 2014

Valeria Zeferino

Я с носом в бокале

Из красных помимо Crasto Superior (полнотелое со спелыми черными и синими ягодами и специями, мощными танинами и, скажем так, сбалансированной кислотностью, ибо лично мне ее там слегка не хватило) из традиционных Ториги Насионал и Франки, Тинты Рориш, Созау и старых лоз, есть еще «ронский» вариант Сиры с 3% Вионье.

Crasto Superior 2013

Crasto Superior 2013

Quinta do Crasto LBV 2011

Quinta do Crasto LBV 2011

Wines of Crasto Superior, LBV Quinta do Crasto and olive oil

Вина Crasto Superior, LBV 2011 Quinta do Crasto и оливковое масло

Quinta da Terrincha

Строго говоря, территориально это уже не Дору Супериор, а Траз-уж-Монтеш.

Это даже не кинта, а практически отель, туристический оазис среди гор и камней, делающий ставку на эно(?)туризм.

В каждом сантиметре чувсвтуется солидность и вложенные евро. С претензией. Начинается претензия сразу у входа с огромных шести звезд на воротах, гранитных колонн с массивными, напоминающими якорные, цепями и фонтана на фоне гор. В интерьере коллаж традиционности, минимализма и роскоши. Комфорт и красивые виды из окон от пола до потолка не подлежат сомнению. Говорят, в высокий сезон у них 100% загрузка.

Q Terrincha_6856 (2)

Quinta da Terrincha, фото Ricardo Palma Veiga, “Revista de Vinhos”

Quinta da Terrincha

Ресторан на Quinta da Terrincha

IMG_0874

Quinta da Terrincha

Quinta da Terrincha

Вилла на Quinta da Terrincha

Quinta da Terrincha

Спальня на одной из вилл на Quinta da Terrincha

Queijo DOP Terrincho

Сыр ДОП Терриншу

На кинте делают очень неплохой сыр DOP Terrincha, оливковое масло и вино, которое, если честно, уж лучше бы не делали.

Ресторан стильный, еда вкусная, ну а вино… вода, пожалуй, неплохая альтернатива в данном случае.

Quinta das Banderias – Passagem Wines

Партнерство, обреченное на успех – 84-летний Тим Бергквист, у которого в жизни, кажется, все уже было, по крайней мере множество успешных проектов, один из которых и так неразнывно связан с Дору (Quinta de La Rosa более 100 лет находящаяся в руках семьи), и которому не хочется останавливаться на достигнутом, и Жорж Морейра, энолог нового поколения, известный по Real Companhia Velha, Quinta de La Rosa, Poeira e M.O.B. (Moreira+Olazabal+Borges). Стремления пересеклись, что дало начало новому проекту в Дору Супериор – Quinta dasBandeiras. К 9 гектарам старых виноградников были добавлены 20 га новых посадок (2005/2006 года). Ну что вам сказать, вина у них совершенно офигительные, что белое, что красное, что портвейны (понимаешь, что пьешь LBV только когда берешься за Vintage).

Jorge Moreira, the winemaker in Quinta das Bandeiras

Жорж Морейра, энолог и собственник Quinta das Bandeiras в Дору Супериор

Jorge Moreira

Жорж Морейра

Quinta das Bandeiras, Douro Superior

Quinta das Bandeiras, Дору Супериор

Quinta das Bandeiras, Douro Superior

в Дору Супериор

Passagem Wines

Вина Passagem

Называются «Passagem», с португальского это переводится как «прохождение», «переход», «железнодорожный переезд». Здесь когда-то проходили железнодорожные пути, а сейчас остался только одинокий, выросший словно ниоткуда, предупреждающий знак «Остановись. Слушай. Смотри».

Знак железнодорожного переезда, оставшийся с тех пор, когда здесь еще ходили поезда.

Знак железнодорожного переезда, оставшийся с тех пор, когда здесь еще ходили поезда.

Белое Passagem Reserva 2015 не представляет собой фруктовый сад, оно сдержанно, из тех, что говорит тихо, но все замолкают, чтобы его услышать. Супер элегантное, свежее, стройное, слаженное, длящееся. Кстати, оно же заняло 1 место в категории белых вин на конкурсе.

Passagem Reserva 2015 white

Passagem Reserva 2015 белое – буквально нарасхват

Jorge Moreira talking about Passagem Reserva 2015 white

Жорж Морейра рассказывает о своем Passagem Reserva 2015

Красные Passagem Reserva 2013 и Passagem Grande Reserva 2009, которое появится на рынке только осенью. Уже давно красное вино не доставляло мне такого удовольствия. От восторга даже дегустационные заметки не сделала. Выражаясь языком фотографов, могу сказать, что это вино высокого разрешения – четкое, чистое, яркое и впечатляющее с эстетической и органолептической точки зрения. Впрочем, от Жоржа Морейра другого я и не ожидала.

Passagem Reserva 2013 red

Красное Passagem Reserva 2013

Passagem Grande Reserva 2009

Passagem Grande Reserva 2009 пока без этикетки - ждите по осени!

Passagem LBV 2010 и Vintage 2011

Passagem LBV 2010 и Vintage 2011

Jorge Moreira

Жорж Морейра
- В Дору Супериор достаточно танинов, цвета и концентрации ароматов, нужно лишь сбалансировать это кислотностью и свежестью.

Так что поездка в Дору Супериор закончилась на высокой ноте и весьма жизнеутверждающе.

Рекомендации к дегустациям

Моносепажи:

- Rabigato – Muxagat, DonaBerta, DonaGraça

- Viosinho – DonaBerta

- Tinto Cão – Muxagat (виноназывается Cisne икТинтуКаутамдобавлены 3% Рабигату) Dona Graça, Dona Berta.

- Tinta Barroca – Muxagat

- Bastardo – Conceito

Последние два вообще трудно предположить, что сделаны в Дору, тем более в Дору Супериор.

Для любителей экзотики:

- Crasto Superior Syrah – в ронском духе – Сира + Вионье.

- F. Olazabal e Filhos, Monte Meão Baga – это, конечно, не Байррада, но Бага здесь отлично вызрела и получилась очень неплохо, сохранив в то же время свою великолепную кислотность и ароматы диких ягод.

Дору Супериор в классическом проявлении:

- Quinta do Vale Meão

- Crasto Superior

- Vallado Quinta do Orgal – результат нового проекта Quinta do Vallado в Дору Супериор.

- Ramos Pinto – Duas Quintas, которое надо сказать, прекрасно развивается в бутылке.

- Barão de Vilar Vinhos – Zom

Относительно новые нестандартные проекты:

- Conceito Vinhos

- Muxagat

- Passagem Wines (Quinta das Bandeiras)

Festival dos Vinhos do Douro Superior

Фестиваль Вин Дору Супериор

 

© 2016, Winestep. All rights reserved.

4 Responses to Обзор поездки в Дору Супериор

  1. AndreWho says:

    Добрый день! Очень интересный блог, давно с интересом почитываю материал. Я преданный фанат Португалии. Был многократно в стране и практически полностью объездил страну на авто вдоль и поперек. К сожалению, в предыдущие визиты мой интерес к португальскому вину ограничивался соотношением красивая этикетка/цена и лишь недавно интерес к вину стал расти. Пока, конечно, на уровне нравится/не нравится. Но все ближе очередное путешествие в Португалию и благодаря, в том числе и вашему блогу, начинает вырисовываться картина “винного путешествия”.

    • Valeria Zeferino says:

      Добрый день!
      Рада, что размещенный материал оказывается для Вас полезным. Успехов в подготовке к поездке. Будут вопросы, обращайтесь.

      С добрыми пожеланиями,
      Валерия

  2. AndreWho says:

    Добрый день! Уже куплены билеты и подготовка маршрута в самом разгаре. Могу я вам задать несколько вопросов? Удобно ли задать в виде комментариев?

    • Valeria Zeferino says:

      Добрый день!
      Обращайтесь. Можно в виде комментариев, но лучше по электронной почте.
      С добрыми пожеланиями,
      Валерия

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>